Roses and Thorns

Four interlocking poems, published in 2019 at Mammouth Poetry which has an “all or nothing” acceptance policy. You can go read them over there (always appreciated, along with the rest of the issue) or continue below.

This set of poems was written in late 2017, and the imagery of their metaphor has become firmly embedded in my personal cosmology and symbolism.

“Roses and Thorns”

A poetic sequence

I
Born on a bed of roses
Amidst sheets of petals
Into the embrace of thorns.
When piercing barbs are omnipresent,
They do not feel like pain;
They feel like home.
“Look at the beauty,” they say,
And point to the blooms.
Such softness.
Such fragrance.
Such color –
Vibrant riots of life –
And it is, indeed,
Beautiful.
That is life in the briar patch:
Unrecognized pain, and a profusion of wonder.
Is it any wonder, then,
That no one sees the blood?

II
“Those thorns become you,”
Come the insidious whispers
As the vines wrap around
Wrist, or
Thigh, or
Throat,
Black lace over moonlit skin,
Natural as midnight shadows,
And just as prone to lies.
The pretty patterns never show
The pricks and scrapes of thorns,
The praiseful words dismissing
The pain and sense of fear
As the vines sink under
Skin, or
Flesh, or
Vein,
Tattoos under gothic parchment,
Embedded horror as concealed
As sin or tarnished name.
The pulsing tracery of veins
Never seems macabre;
The twisting vines concealed
By smooth and youthful skin
As the thorns push into
Nerves, or
Blood, or
Bone.
Bruises beneath silver satin,
Blooming heirloom roses,
Petals made of blood.
The thriving lines of green wood
Twine around the limbs
And furl their leaves on bone
As the thorns
Become
You.

III
A slash of parting skin,
A welling pearl of red –
No. Not a jewel.
A rosebud.
As the vein opens wider,
The flower unfurls
En futuro rapiditas,
Taking only moments
To burst in scarlet blossom,
Beauty blooming out of anguish,
So striking and so shocking,
No one sees the damage.
No wonder it attracted
A lover of the dark
Who placed the color masterfully.
Death by a thousand cuts,
A mosaic of red roses
Making art from torment.
The saddest figure ever drawn
Of a woman wrapped in garlands:
Every petal paid with pain
And no observer ever wiser.

IV
Skin so soft and softly pale,
Cream lit by winter’s pallid sun,
Barely more than white.
But in the blinding summer blaze
The truth can’t be unseen;
It bears a maze of pearly blight –
Scars in shapes of roses.
A garden can be traced across
The canvas of her flesh.
There a vine and here a thorn,
Blooms and buds and crossing bowers,
A bounty of those ghostly flowers.
A ghastly tale told without words
But only in their absence.
Rosebush embedded under skin,
Excised by pulling it from bones.
Up through muscle, out through nerves,
A desperate screaming purge.
How great the pain inside herself
To suffer that extraction?
How long did healing take to render
Gaping slashes into welts
And welts to moonlit tracings
Of pain that once but is no more?
Her skin is lovely, soft and smooth,
Flawless at first glance,
But lovelier by far when eye discerns
What lies beneath to glimpse
The horror in her past.
Born into a bed of roses,
Its seeds left in her soul.
She walks outside its confines now;
Nothing lives in her, but her.
She is but what she appears:
A dark and pale beauty
With roses in her hair.

-Elena Nola

The Alchemist

This poem is one of my favorite things I’ve ever written. It’s a perfect form Petrarchan sonnet, and a poem that was adapted into that form from free-verse after I realized I had written 15 lines in something approaching iambic pentameter and with a very obvious question/answer.

It was originally published in Riddled with Arrows issue 2.3, Objects and Artifacts, in November 2018.

“The Alchemist”

No pointed hat nor sweeping robe required,
Nor lonely lamp-lit tower stabbing sky.
No pedant’s cant, archaic chant to ply,
Nor pestles filled with mortared coal expired.
The iron discipline of midnight fires
And winding dark roads walked alone, though, aye;
Unflinching yen to face the truth of why,
And burning will to manifest desires.
All I need for alchemy is my quill
And paper blank. I dip it in my vein
Of sorrow, let my sadness over-spill,
Transmuting into words my darkest pain.
A minor compensation for my ills,
To pages, not my soul, leave thusly stained.

-Elena Nola

“You Are the Commodity, Your Time Is the Coin”

Or, “It’s OK to Simply Be Sometimes”

Everyone in the world keeps asking me for my attention
My time for their words, idea, perspective
My focus on what they made
Because they hope to change me
Some days I feel willing to be changed

But lately all I want is to heed the call of the dew on the garden
Still in shadow from the rising sun
To sit with the birdsong
And the warming cloak of silence
And let myself stay exactly as I am
-Elena Nola